O MINISTERIO DA CULTURA, A ENGIE E A PREFEITURA DA CIDADE DO RIO DE JANEIRO - SECRETARIA MUNICIPAL DE CULTURA Apresentam / Present:
 

15 de Agosto / August, 15th

9:30h - Sesc Nova Friburgo - Sala de Oficinas

Para essa oficina inscreva-se pelo e-mail: oficina.dancaemtransito@gmail.com

 

Oficina ministrada por: Kiko López (Physical Momentun)

Workshopheld by: Kiko López (Physical Momentun)

 

Proposta pedagógica:

Hip hop para dançarinos contemporâneos por Kiko López.
Um treinamento onde encontraremos uma maneira diferente de mover e brincar com o aspecto coreográfico, criando um relacionamento entre hip hop, estilos contemporâneos e africanos. Criaremos uma consciência corporal através do movimento usando diferentes técnicas, ritmos, dinâmicas, espaços, e acima de tudo, fazendo uso do fluxo e da levada. Um workshop energético e dinâmico, repleto de ritmo.

Hip hop for contemporary dancers by  Kiko López.
A training session where we will find a different way of moving and playing with the choreographic aspect, creating a relationship between hiphop, contemporary and afro styles. We will become aware of our body through movement using different techniques, rhythms, dynamics, spaces, and above all, making use of flow and groove. A very energetic and dynamic workshop, full of rhythm.

17 de Agosto / August, 17th

9:30h - Sesc Nova Friburgo - Sala de Oficinas

Para essa oficina inscreva-se pelo e-mail: oficina.dancaemtransito@gmail.com

 

Oficina ministrada por: Romual Kabure

Workshopheld by: Romual Kabure

 

Proposta pedagógica:

1ª parte: Aquecimento dinâmico que permitirá a realização de escuta, de apoio, peso corporal, equilíbrio e confiança em si mesmo e no seu parceiro.
2ª parte: Trabalhando uma abordagem à dança Africana, ambos os conteúdos estão ligados pelo desejo de proporcionar aos participantes as ferramentas para criar seus próprios gestos.
1st part: Dynamic warm-up, which will allow for listening, support, body weight, balance and confidence in yourself and your partner.
2ndpart: Working an approach to African dance, both contents are linked by the desire to provide participants with the tools to create their own gestures.

 

9:30h - Sesc Nova Friburgo - Sala de Oficinas

Oficina ministrada por: Nicole Seiler

Workshopheld by: Nicole Seiler

 

Proposta pedagógica:

Release: Após um aquecimento praticando yoga e improvisação Nicole irá desenvolver pontos diferentes da sua pesquisa incluindo os que foram usados no espetáculo  Un Acte Sérieux, que será apresentado no festival Dança em Trânsito deste ano. Un Acte Sérieux questiona as possibilidades e dificuldades ao tentar descrever dança, movimentos e coreografia.
Release: After a warm up based on yoga and improvisationNicole will work on different aspects of her research including those used in the performance Un Acte Sérieux that will be part of the Dança em Trânsito festival this year. Un Acte Sérieux questions the possibilities and difficulties when one deals with describing dance, movements and choreography.

 

18h - Sesc Nova Friburgo - Sala de Oficinas

Oficina ministrada por: Clement Dazin

Workshopheld by: Clement Dazin

Proposta pedagógica:

Iniciaremos o workshop usando um curto método de relação, que uso antes de entrar no palco. Depois passaremos por um estado de câmera lenta individual, e o praticaremos com a consciência de fazer parte de um grupo.
Em seguida, faremos malabarismos usando três bolas e se tivermos tempo e a energia, combinaremos malabarismo e movimento.

 

We will begin the workshop with a short relation method that I use before entering the stage. Then we willgo through an individual slow motion state and practice it with the consciousness of being part of a group.
We will then try to learn how to juggle with three balls and if we have time and the energy, we will mix juggling and movement.

 

19h - Sesc Nova Friburgo - Sala de Oficinas

Oficina ministrada por: Kiko López

Workshopheld by: Kiko López

Proposta pedagógica:

Hip hop para dançarinos contemporâneos por Kiko López.
Um treinamento onde encontraremos uma maneira diferente de mover e brincar com o aspecto coreográfico, criando um relacionamento entre hip hop, estilos contemporâneos e africanos. Criaremos uma consciência corporal através do movimento usando diferentes técnicas, ritmos, dinâmicas, espaços, e acima de tudo, fazendo uso do fluxo e da levada. Um workshop energético e dinâmico, repleto de ritmo.
Hip hop for contemporary dancers by  Kiko López.
A training session where we will find a different way of moving and playing with the choreographic aspect, creating a relationship between hiphop, contemporary and afro styles. We will become aware of our body through movement using different techniques, rhythms, dynamics, spaces, and above all, making use of flow and groove. A very energetic and dynamic workshop, full of rhythm.

19 de Agosto / August, 19th

14h - Sesc Niterói - Sala de Oficinas

Para essa oficina inscreva-se pelo e-mail: oficina.dancaemtransito@gmail.com

 

Oficina ministrada por: Kiko López (Physical Momentum)

Workshopheld by: Kiko López (Physical Momentum)

 

Proposta pedagógica:

Hip hop para dançarinos contemporâneos por Kiko López.
Um treinamento onde encontraremos uma maneira diferente de mover e brincar com o aspecto coreográfico, criando um relacionamento entre hip hop, estilos contemporâneos e africanos. Criaremos uma consciência corporal através do movimento usando diferentes técnicas, ritmos, dinâmicas, espaços, e acima de tudo, fazendo uso do fluxo e da levada. Um workshop energético e dinâmico, repleto de ritmo.

Hip hop for contemporary dancers by  Kiko López.
A training session where we will find a different way of moving and playing with the choreographic aspect, creating a relationship between hiphop, contemporary and afro styles. We will become aware of our body through movement using different techniques, rhythms, dynamics, spaces, and above all, making use of flow and groove. A very energetic and dynamic workshop, full of rhythm.

 

15h - Sesc Quitandinha

Oficina ministrada por: João Santos (O Último Momento)

Workshopheld by: João Santos (O Último Momento)

 

Proposta pedagógica:

Cie O Último Momento – www.oultimomomento.com
Mastro Chinês
O workshop de mastro chinês é dirigido a principiantes ou artistas profissionais, lecionado por João Paulo Santos formado em mastro chinês há mais de 15 anos no Cnac (França).

O Último Momento Dance Company – www.oultimomomento.com
Chinese Pole
The Chinese Pole workshop is intended for participants or professional artists and is lead by João Paulo Santos who graduated in Chinese pole over 15 years ago at Cnac (France).

 

15h - Sesc Quitandinha

Oficina ministrada por: Fabrice Lambert (L’Experience Harmaat)

Workshopheld by: Fabrice Lambert (L’Experience Harmaat)

 

Proposta pedagógica:

Workshop experimental ministrado pelo coreógrafo Fabrice Lambert baseado nas apresentações da peça Nervures, e em relação à instalação do aparelho da peça, este poderá ser organizado para diferentes públicos.

Objetivos Pedagógicos:
• Sensibilização e mediação da arte coreográfica.
• Descobrimento do universo coreográfico.
• Exploração sensorial em movimento.

Atividades:
• Aquecimento.
• Exploração física.
• Improvisação solo ou em grupo.
• Composição.
• Discussão.

An experimental workshop lead by the choreographer Fabrice Lambert based on the performance Nervures, and in relation to the equipment used in the performance. It may be organized for different publics.

Teaching Objectives:
       • Awareness and mediation of the choreographic art.
       • Discovery of the choreographic universe.
       • Sensorial exploration in movement.
Activities:
       •Warm up.
       • Physical exploration.
       • Solo or group improvisation.
       • Composition.
       • Discussion.

 

18h - Sesc Teresópolis - Sala de Corpo

Oficina ministrada por: Romual Kabure

Workshopheld by: Romual Kabure

 

Proposta pedagógica:

1ª parte: Aquecimento dinâmico que permitirá a realização de escuta, de apoio, peso corporal, equilíbrio e confiança em si mesmo e no seu parceiro.
2ª parte: Trabalhando uma abordagem à dança Africana, ambos os conteúdos estão ligados pelo desejo de proporcionar aos participantes as ferramentas para criar seus próprios gestos.

1st part: Dynamic warm-up, which will allow for listening, support, body weight, balance and confidence in yourself and your partner.
2ndpart: Working an approach to African dance, both contents are linked by the desire to provide participants with the tools to create their own gestures.

 

19h - Sesc Copacabana - Sala de Oficinas

Oficina ministrada por: Nicole Seiler

Workshopheld by: Nicole Seiler

 

Proposta pedagógica:

Após um aquecimento praticando yoga e improvisação Nicole irá desenvolver pontos diferentes da sua pesquisa incluindo os que foram usados no espetáculo  Un Acte Sérieux, que será apresentado no festival Dança em Trânsito deste ano. Un Acte Sérieux questiona as possibilidades e dificuldades ao tentar descrever dança, movimentos e coreografia.

After a warm up based on yoga and improvisationNicole will work on different aspects of her research including those used in the performance Un Acte Sérieux that will be part of the Dança em Trânsito festival this year. Un Acte Sérieux questions the possibilities and difficulties when one deals with describing dance, movements and choreography.

20 de Agosto / August, 20th

15h - Sesc Três Rios - Sala de Oficinas

Para essa oficina inscreva-se pelo e-mail: oficina.dancaemtransito@gmail.com

 

Oficina ministrada por: Romual Kabore

Workshopheld by: Romual Kabore

 

Proposta pedagógica:

1ª parte: Aquecimento dinâmico que permitirá a realização de escuta, de apoio, peso corporal, equilíbrio e confiança em si mesmo e no seu parceiro.
2ª parte: Trabalhando uma abordagem à dança Africana, ambos os conteúdos estão ligados pelo desejo de proporcionar aos participantes as ferramentas para criar seus próprios gestos.

1st part: Dynamic warm-up, which will allow for listening, support, body weight, balance and confidence in yourself and your partner.
2ndpart: Working an approach to African dance, both contents are linked by the desire to provide participants with the tools to create their own gestures.

23 de Agosto / August, 23th

10h às 12h - Centro Coreográfico da cidade do Rio de Janeiro

Para essa oficina inscreva-se pelo link: https://centrocoreografico.wordpress.com/oficinas/livres/

 

Oficina ministrada por: Clement Dazin

Workshopheld by: Clement Dazin

 

Proposta pedagógica:

Iniciaremos o workshop usando um curto método de relação, que uso antes de entrar no palco. Depois passaremos por um estado de câmera lenta individual, e o praticaremos com a consciência de fazer parte de um grupo.
Em seguida, faremos malabarismos usando três bolas e se tivermos tempo e a energia, combinaremos malabarismo e movimento.

We will begin the workshop with a short relation method that I use before entering the stage. Then we willgo through an individual slow motion state and practice it with the consciousness of being part of a group.
We will then try to learn how to juggle with three balls and if we have time and the energy, we will mix juggling and movement.

24 de Agosto / August, 24th

10h às 12h - Centro Coreográfico da cidade do Rio de Janeiro

Para essa oficina inscreva-se pelo e-mail: oficina.dancaemtransito@gmail.com

 

Oficina ministrada por: Clement Dazin

Workshopheld by: Clement Dazin

 

Proposta pedagógica:

Iniciaremos o workshop usando um curto método de relação, que uso antes de entrar no palco. Depois passaremos por um estado de câmera lenta individual, e o praticaremos com a consciência de fazer parte de um grupo.
Em seguida, faremos malabarismos usando três bolas e se tivermos tempo e a energia, combinaremos malabarismo e movimento.

We will begin the workshop with a short relation method that I use before entering the stage. Then we willgo through an individual slow motion state and practice it with the consciousness of being part of a group.
We will then try to learn how to juggle with three balls and if we have time and the energy, we will mix juggling and movement.

02 de Setembro / September, 02nd

09:30h às 11:30h - Florianópolis / SC

Para essa oficina inscreva-se pelo e-mail: oficina.dancaemtransito@gmail.com

 

Oficina ministrada por: Flávia Tápias, Geatán Jamard e Romual Kabore

Workshopheld by: Flávia Tápias, Geatán Jamard and Romual Kabore

 

Proposta pedagógica:

Prática Compartilhada l Grupo Tápias.

O MOVIMENTO e sua percepção l Metodologia de ensino Tápias.

Considerando que “O homem existe no próprio corpo”, pode-se ter diversas interpretações.    Exploraremos, neste workshop, da interpretação que cada indivíduo faz do próprio corpo (percepção) às interpretações a serviço das quais o coloca.

Objetivo Geral: Aprofundar o trabalho de preparação do intérprete para os diversos desdobramentos da dança contemporânea.

Conteúdos:
– Técnicas de base da linguagem específica domovimento: consciência corporal, uso das articulações, coordenação, equilíbrio, força e energia buscando as qualidades dos diversos movimentos da dança contemporânea.
– Técnicas de queda com consciência.
– Abordagem do sistema de composição coreográfica e cênica utilizada pelo Grupo Tápias.
– Criação de sequências gestuais e de “partituras visuais e musicais”.
– Meios para chegar à dança tendo como base situações cotidianas e intenções teatrais.

 

Shared experience l Grupo Tápias.

MOVEMENT and its perception l Tápias teaching methodology.
Considering the fact that “Man exists in his own body”, various interpretations can be attributed. We explore each person’s interpretation of their own body (perception) and the intended interpretations.

General objective: Develop the work done in order to prepare the performer for the various ramifications of contemporary dance.

Content:
– Basis techniques of the specific language of movement: body consciousness, use of articulations, balance, strength and energy searching for the qualities of the various movements in contemporary dance.
– Falling techniques.
–Addressing the choreographic and scenic composition system used by Grupo Tápias.
–Creation of gesture sequences and of “visual and musical scores”.
–Methods used to attain dance based on everyday situations and theatrical situations.